Because the writing is honest and casual, the design is based on the idea of an internet blog turned into print. Underlying this, expressive use of “face marks” in the shopping guide illustrate the delight of traversing through the city; the eating guide uses a multitude of food snapshots arranged as if in a photo software image catalog. Both had additional illustrations placed here or there from the author‘s notebook. The guides went into their second printing after only a month of being on sale.
An additional idea, was to use the quick-to-find back pages for a translation guide where one can construct sentences easily by pointing on the spot. This even incorporated a ”reverse” table of contents when flipping pages from the back. The Japanese translation is larger and so easier to read for the viewer at a distance.